Cada uno de los trece largometrajes de la serie "Stop Calentamiento Global", comenzando por los dos ya filmados "Spitsbergen: el Guardián del Ártico" y "Odisea en Groenlandia" (el primero de ellos prácticamente finalizado, a falta de la música y la locución), van a llevar las cartelas en idioma gallego, pues, al trabajar con película, supone un gran coste hacerlas en varios idiomas.
Como las copias finales de distribución, en 16 mm, son también muy caras, ideé una estrategia para que cada copia pueda ser exhibida en varios idiomas:
1) dos bandas de sonido magnético que, en IB Cinema, pueden ser repicadas en gallego o español según convenga; u
2) copia en poliéster irrompible para que no se pierda el sincronismo en las operaciones de repicado.
La cartela indicativa de la serie, siempre la misma (una filmación con película Kodak Vision 50 con la experta polar Anja Erdman), indica, como puede verse en el clip de cuatro segundos: "STOP QUECEMENTO GLOBAL".
¡Lo mas gracioso es que, en Galicia, son varias las personas que me preguntaron que carallo significa eso de "quecemento"!
STOP QUECEMENTO GLOBAL from IB CINEMA Motion Picture Films on Vimeo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario