jueves, 12 de junio de 2025

LA “BECARIA” QUE ES PROFESORA: APRENDIZAJES EN DOBLE DIRECCIÓN

En pocas ocasiones se puede tener el privilegio de contar como “becaria” con una profesora experimentada. Pero este mes, gracias al programa de Estadía Formativas en Empresas para docentes FP impulsado por la Consellería de Educación, tenemos la suerte de incorporar  a Sara Valiño, documentalista, profesora de la acreditada Escola de Imaxen e Son de mi ciudad, e investigadora con experiencia en el archivo fílmico de Televisión Española, sin coste alguno.

De VHS-C a Digital, a través del Betacam, y antes de la corrección

La paradoja es sorprendente: una profesora convertida temporalmente en becaria. Pero lo cierto es que, en este oficio, los títulos valen menos que las ganas de aprender y compartir. Y Sara, en eso, va sobrada. Desde el primer minuto, se sumergió de lleno en una de las tareas más ingratas, que llevamos años postergando: la organización minuciosa del archivo de cortometrajes de Tex Avery, tanto en 16 mm como en 35 mm, película a película, lata a lata.

Su misión: inspeccionar con precisión clínica cada positivo fílmico, anotando su estado físico (no sólo del soporte, sino también de la emulsión), el tipo de sonido, el sistema de color, la clase de base y, si es de triacetato de celulosa, el grado de VS si lo hubiera (con el elemento de prueba que detecta y mide la gravedad del deterioro del triacetato) , e identificando, en emulsiones anteriores al sistema LPP, cuáles deberían someterse al tratamiento químico substractivo ORS.

Resultado dispar en dos títulos de Avery en triacetato: el amarillo indica una fase avanzada del síndrome; el verde, una fase incipiente. 

Para ello, Sara ha debido entrenarse en el uso de herramientas fílmicas que no figuran en los currículos académicos, pero que aquí son el pan de cada día: la moviola, el lector de sonido Láser Scan o el Fumeo 9271, cuyo crono es idéntico al modelo que  emplea para sus proyecciones la Filmoteca de Galicia CGAI. Su dominio de este proyector le permite proyectar con rigor profesional, respetando cada fotograma como si fuera un documento diplomático sellado.

Y como una sola tarea no basta en este laboratorio de pasiones fílmicas, Sara también dedica parte de su jornada a otro frente de batalla contra el olvido: la digitalización de archivos magnéticos en VHS-C, que nosotros hacemos a través de Betacam. Como ya hemos explicado en una entrada anterior, este método, apoyado en el TBC del propio equipo, permite minimizar los errores de señal propios de soportes magnéticos con tantos años a sus espaldas y almacenados no siempre en las condiciones idóneas. Antes del volcado final al disco duro, Sara está aprendiendo a aplicar tratamientos de imagen y sonido con nuestro software especializado, para obtener un resultado que mejore la imagen conseguida,  con la definición que exigen los tiempos actuales.

Sara consulta algunas dudas con Álex

Y no acaba ahí: la profesora-becaria ha comenzado también su iniciación en el telecine de Súper-8 a 4K de 10 bits, formación que deberá quedar en fase de “aperitivo” hasta futuras estancias, pues la densidad técnica del proceso exige un aprendizaje pausado, casi artesanal.

Reconozco que, después de tantos años confiando en mi propia memoria —cada vez más caprichosa— para llevar este archivo, resulta un alivio (y un placer) contar con alguien que sistematiza esa información y es capaz de organizarla con mimo de documentalista. Aparte de lo de Tex Avery, son miles las latas de fílmico que hay que documentar aquí.

Agradezco sinceramente a la Consellería esta colaboración, que va más allá de lo administrativo: es una apuesta por la memoria fílmica, por la transmisión intergeneracional del saber técnico, y por la recuperación de materiales que, sin este tipo de apoyos, podrían quedar relegados a cajas olvidadas.

Porque, al final, Sara no sólo está aprendiendo. También está enseñando. Y eso, en el fondo, es lo que justifica todo este trabajo: que el conocimiento fílmico circule, se comparta y permanezca... antes de que desaparezcamos.

Sara con Marta en la sala HAL9000

Post Scriptum: Sara interrumpió esta mañana su trabajo durante unos minutos para recibir a Marta Pena Area, asesora de formación de FP da Dirección Xeral de FP para esta provincia,   en visita de inspección, a quien explicó, en la sala de edición HAL 9000, las distintas áreas en que está desarrollando sus prácticas. Esta fotografía, es toda una declaración de principios: al fondo, a la izquierda se puede ver la nueva moviola sonora Fuji Film. Arriba, junto al póster de los pasos fílmicos, editado por la filmoteca británica, la caja de la ZC1000N; en primer término, el connoisseur reconocerá la silueta trasera del Visacustic 2000 y el proyector de diapositivas Kodak 2050.  Marta se mostró muy interesada por todo lo que vió (recorrió el laboratorio, los archivos, el plató, el taller, el museo), y hasta sorprendida, especialmente cuando manipuló una Kinora Lumiére de 1899: ¡me dijo que habría que hacer visitas guiadas aquí! Nos explicó que estas Estadías en empresas para docentes de FP es un programa que tiene, en verano, a decenas de profesores repartidos por toda Galicia.

martes, 10 de junio de 2025

WORLD ARCHIVES DAY: FAMILY MEMORY ON 8MM FILM

Yesterday, June 9th, we marked World Archives Day. And I chose to commemorate it the way I believe it should be done: not with empty speeches, but through concrete action — by rescuing a piece of memory.

I recovered, via a quick telecine, a family film shot in 1962 on 8mm Agfachrome, when my parents, Edmundo and Julia, took me — barely two years old — on a journey to visit Rome and Paris. What was then a logistical feat is now a tender testimony of times that will never return.

In the footage, I appear in abundance — the unwitting star child — alongside a few glimpses of my mother Julia. But my father is barely seen. The reason is simple: he was the one behind the camera, meticulously operating his faithful Agfa Movex, capturing fragments of life that, today, mean more to me than any 70mm epic ever could.

Fumeo 9131: desempolvado para un trabajo rápido.

The film was quickly transferred yesterday, in real time and standard PAL quality, using the now-veteran Fumeo 9131 — a workhorse from the 1990s that served nobly until my first HD telecine arrived in 2008. Obsolete? Technically, yes. But still capable of delivering respectable results when the urgency of memory outweighs the demands of perfection.

Still, this family reel will soon be digitized the way it truly deserves: in real 6K, frame by frame, using the new Fumeo by MMT telecine. I will give it the careful post-production it warrants — because what this reel represents to me (and perhaps to others who see echoes of their own stories in it) is beyond measure.

And here I allow myself a brief — not nostalgic, but critical — digression: if official archives, despite their funding and staff, often treat professional cinema with appalling negligence, what can we expect when it comes to private home movies?

Those personal films, shot on 8mm, 9.5mm, 16mm, or Super 8, hold the truest memory of the 20th century: not that of leaders or ceremonies, but of families, traditions, everyday gestures. And they are disappearing. Silently. One by one. Abandoned in basements, eaten by humidity, forgotten — or simply discarded by heirs once the person who filmed them is gone.


lunes, 9 de junio de 2025

POLAROID SX-70 AUTOFOCUS MODEL TWO: HISTORIA DE UNA RESTAURACIÓN (1)

Hay objetos que, más que pertenencias, son fragmentos de una época. Uno de ellos, en mi caso, es la mítica Polaroid SX-70 AutoFocus Model Two, una joya tecnológica con enfoque por sonar que, en mi juventud, era poco menos que un artefacto de ciencia ficción.

La compré en mi primer año de universitario en Barcelona, durante una escapada a Andorra con algunos compañeros del Colegio Mayor Sant Jordi. Corría 1979, y tener una SX-70 era, sencillamente, tocar el futuro con las manos. Desde entonces, hasta la quiebra de Polaroid en 2001, solo puedo hablar maravillas del sistema SX-70, un invento prodigioso fruto del genio visionario del Dr. Edwin Land, al que admiré desde bien niño, cuando conocí su vida e inventos gracias a Selecciones del Reader´s Digest.

¡Quien guarda, encuentra!

La cámara me acompañó hasta que desapareció la película SX-70. A partir de entonces, en fotografía, me limité al 35 mm y a la estereoscopía lenticular.  En algún momento del siglo XXI, la cámara SX-70 desapareció de mi radar. Ayer, por azar y revolviendo cajas que llevaba lustros sin abrir, la reencontré: dormida entre objetos sin valor, intacta en apariencia, pero herida por el tiempo.

Hoy día, utilizo habitualmente el sistema Instax Wide de Fujifilm para fotografía instantánea, más estable y accesible. Pero confieso que volver a tener entre las manos la SX-70 me despertó una emoción que no esperaba. Sobre todo, porque desde hace unos años, un grupo de antiguos empleados de Polaroid logró reactivar la fábrica de Enschede, en Holanda, lo que ha permitido que vuelva a haber película compatible con el sistema SX-70.

Eso sí, no todo es igual: las fórmulas originales de las emulsiones fueron destruidas tras la caída de la empresa (una historia que merecería su propia película), y por ello, las nuevas películas, aunque funcionales, no alcanzan aún la excelencia de antaño. Pero existen. Y con eso basta.

Así que, aprovechando ratos perdidos, me he propuesto restaurar esta cámara mítica, tarea cuyos avances iré narrando en esta bitácora. Afortunadamente, es posible conseguir piezas de repuesto, recambios y hasta manuales de mantenimiento que circulan entre entusiastas de todo el mundo.

Si algo he aprendido con los años es que, quien guarda, encuentra. Y a veces, lo que encuentra no es solo un objeto: es una parte de uno mismo, que evoca mi admiración de siempre por el Dr. Land.

sábado, 7 de junio de 2025

SELLERS EN EL SELLIER: CENTENARIO DE PETER SELLERS.

En su novena edición, el Sellier Film Festival rinde homenaje al inigualable Peter Sellers en el año del centenario de su nacimiento, SELLERS EN EL SELLIER, con un programa a la altura de su genio poliédrico y su contribución irrepetible al arte cinematográfico. 


Fiel a su vocación por rescatar joyas ignoradas o marginadas del canon, el Sellier Film Festival celebrará esta efeméride con el estreno en España de The Smallest Show on Earth (1957), una película prácticamente desconocida en nuestro país, pero de una importancia temática y estética que la convierte en una pieza imprescindible para los amantes del cine de verdad, en película.

Mucho antes de que Cinema Paradiso popularizase el mito del cine como refugio de la memoria y del alma, esta cinta británica dirigida por Basil Dearden, y protagonizada por un jovencísimo Sellers en un papel entrañable de proyeccionista, entonaba un verdadero cántico de amor al cine fotoquímico, a ese cine hecho con película, con emulsión, con proyector, con salas polvorientas y corazones encendidos. Ambientada en una sala de exhibición decrépita que resiste la embestida de las grandes cadenas comerciales, su argumento coincide de manera admirable con la propia filosofía del Sellier Film Festival, único certamen nacional cuya programación se lleva a cabo íntegramente en soporte fílmico, sin concesiones ni para las cortinillas.

El homenaje SELLERS EN EL SELLIER, en el Centenario de su nacimiento, no se detiene ahí. 

Con anterioridad a esta programación (CONSULTE HORARIOS AQUÍ), también proyectaremos, por primera vez en España en su versión sin censurar, la última película que Sellers protagonizó antes de su prematura muerte: El diabólico plan del Dr. Fu Manchú (The Fiendish Plot of Dr. Fu Manchu, 1980). El positivo fílmico en 16 mm que se exhibirá incluye las escenas censuradas que nunca llegaron a proyectarse en nuestro país (escenas en versión original), lo que convierte esta sesión coruñesa en una oportunidad verdaderamente única en España.

Cierra el tríptico SELLERS EN EL SELLIER la proyección de la inclasificable Un golpe de gracia (The Mouse that roared, 1959), una comedia con tintes de sátira  dirigida por el maestro de la ciencia-ficción Jack Arnold, figura a la que Ignacio Benedeti ya dedicó una recordada retrospectiva hace un cuarto de siglo, durante su etapa como programador de la entonces denominada Filmoteca del Fórum Metropolitano, bajo la dirección del siempre recordado José Luis Méndez Romeu. NOTA: el horario de esta tercera programación se anunciará durante el festival.

Así, dos ejes de la IX edición del Sellier Film Festival giran en torno al humor y subversión, con el 90 aniversario de Tex Avery y el Centenario de Peter Sellers, lo que garantiza risas, hallazgos y redescubrimientos en cada sesión. 

Los proyectores con película de cine, siempre en el altar central del Sellier Film Festival: proyectores Fumeo profesionales de 16 mm, Súper-8, 9.5mm y 35 mm


Lea el resumen ejecutivo de la pasada edición PULSANDO AQUÍ

jueves, 5 de junio de 2025

"LA VOZ" DE GALICIA EN EL ÁRTICO: APRENDIZAJES JUNTO A SANTIAGO FERNÁNDEZ

Cuando rodé "Spitsbergen, O Gardián do Ártico", tuve el privilegio de contar con la voz de Santiago Fernández para la locución. Y escribo "LA VOZ" de Galicia, en mayúscula, porque, para muchos en Galicia, Santiago es exactamente eso: la voz que dignifica el idioma gallego.

Santiago Fernández, recogiendo el premio Sellier de Cine el año del coronavirus

Pero Santiago es mucho más que un intérprete de doblaje. Docente vocacional, fue director del Colegio Labaca y responsable de los cursos de locución de Casa Hamlet, un centro que, sólo por su nombre, ya da lecciones de principios y pasiones.

Tuve la suerte de trabajar con él, y a pesar de llevar décadas sonorizando en Súper-8, aprendí mucho a su lado. Porque Santiago, como todo buen maestro, no enseña desde el pedestal, sino desde la práctica, compartiendo secretos que no vienen en manuales.

Uno de esos secretos fue revelador: grabar una locución escuchando al mismo tiempo por cascos lo que se está registrando. Es una técnica básica en el doblaje profesional, que desde entonces aplico siempre. Esa escucha en tiempo real afina el ritmo, el tono, la intención, y te hace consciente de cada palabra mientras brota de los labios.

Otro consejo suyo, que confieso no siempre sigo, es grabar siempre de pie, frente a un atril. La razón es sencilla: sentado, la respiración se limita, se corta el aire, y eso afecta a la entrega vocal. Tiene toda la razón, pero ya se sabe que el oficio también está hecho de manías y costumbres arraigadas.

Trabajar con Santiago fue una experiencia que sobrepasó lo técnico. Fue una lección de respeto por la palabra dicha, de compromiso con la emoción que se transmite a través del sonido. Una lección que me acompaña en cada proyecto, porque una buena voz no sólo se escucha: se queda resonando, como eco, mucho después del último fotograma.

El plano y contraplano de esta sesión de grabación en Súper-8 está inmortalizado con una película fotográfica que no existe desde hace unos años pero que, en mi opinión, era extraordinaria para fotografíar en color con luz ambiente: la Fujifilm Natura 1600. Dada su sensibilidad extrema, es, desde hace unos años, imposible de llevar a los aeropuertos y otros lugares con elementos de control de acceso, pues la velan. 



miércoles, 4 de junio de 2025

AHU VISION FILM: KODAK REMOVES REMJET FOR FUTURE VISION STOCKS. WHAT IT MEANS FOR SMALL LABS AND SUPER-8 FILMMAKERS

Big news is quietly circulating through the world of real cinema, the cimema with motion picture film: Kodak is preparing to eliminate the remjet layer from its VISION3 film stocks. For many, this might sound like an obscure technical footnote. But for those of us who process film independently, it marks a turning point.

The remjet layer  has historically been an integral component in professional color negative motion picture films.  It served a variety of purposes: anti-halation to prevent light from reflecting back through the base and fogging the image, anti-static to reduce dust, a lubricant for high-speed transport in cameras and projectors, and a protective shield against scratching. In short: essential for industrial usage.

Catalogue code for AHU stock starts with numbers 751

But in the world of Super-8, some of these benefits are less relevant. Super-8 cartridges run at standard speeds, are less prone to static build-up, and don’t face the same mechanical stresses as 16mm or 35mm. Yet, until now, the remjet remained standard on all professional motion picture stocks, including those reperforated for Super-8.

For independent filmmakers, like myself and others who process Super-8 or 16mm at home or in small labs, removing the remjet has always been one of the most challenging steps. It involves pre-baths or post-baths, a separate chemical stage, even mechanically,  and a great deal of care. With expired film stocks, remjet removal often becomes unpredictable and can leave residue or stains.

Now, Kodak has quietly confirmed this change: future VISION3 stocks will be manufactured without the remjet layer, with a new procedure called AHU (acronym of anti-h alation undercoat).

AHU code is 751 but art of the box is the same

Removing remjet took years of internal research. Kodak has invested millions of dollars in this development, which required the closure of the production plant for a few weeks at the end of 2024 to adapt to the new technology. Kodak had to redesign the base to include anti-halation properties below the emulsion layers, without changing the film’s total thickness. That meant re-engineering all the emulsion layers to be slightly thinner. As a result, the silver-bearing layers had to be recalibrated to maintain consistent density. Otherwise, development would be off, leading to overexposure or unwanted color shifts.

The traditional carbon black remjet layer has been replaced with a newly engineered process-surviving anti-static layer. This innovative solution not only provides the essential functions of the original remjet—such as lubrication, scratch resistance, and spark protection during camera transport—but also introduces a valuable enhancement: it remains active even after development.

This means the film retains its anti-static properties post-processing, offering increased resistance to airborne particles that typically cling to film surfaces. The practical result? Expect noticeably cleaner digital scans, with fewer dust artifacts and improved image fidelity—especially important for those working with high-resolution transfers.

This is no small feat. Motion picture films are chemically complex ecosystems. Any tiny change requires rebalancing the entire development process.

Should Kodak naming this new formulation "VISION4? Kodak chose not to rename the new stock "Vision4" because, historically, changes in the Vision platform—such as the transitions from Vision to Vision2, and then to Vision3—have been tied to significant advancements in imaging science. The recent modification, introducing the AHU (anti-halation undercoat), is a structural adjustment rather than a change to the image-forming emulsion itself. Since the core visual characteristics of the film remain the same, Kodak decided to retain the Vision3 branding. Perhaps, the new film could be called Vision 3- II, as happened in 1961 with improved Kodachrome II. 

A recreation of what the new cartridge could have been.

A NOTE ON IDENTIFICATION AND PROCESSING CONCERNS.  

The catalog code assigned to the AHU Vision film in Super 8 format is 751. This identifier appears only on the bulk packaging for 20-cartridge shipments to retailers, but not on the individual boxes received by filmmakers. This discrepancy may lead to confusion in the future, especially when differentiating between the older remjet-backed VISION3 and the newer AHU-based stock.

It's worth nothing that professional labs are expected, eventually, to discontinue processing films with remjet backing, as they will begin bypassing the remjet removal stage entirely—eliminating the scrubber box from their ECN-2 workflow. This will result in considerable water savings and reduced maintenance, but it also means that understanding emulsion codes and manufacturing distinctions will become increasingly important. For those with older remjet-backed stocks still in their refrigerators, the message is clear: shoot them sooner rather than later, or be prepared to pay a premium for processing, as labs may charge extra to temporarily re-enable the remjet removal setup.

ADVENTAGES OF NEW TECHNOLOGIE AHU.

This new technologie means the film retains its anti-static properties post-processing, offering increased resistance to airborne particles that typically cling to film surfaces. The practical result? Expect noticeably cleaner scans, with fewer dust artifacts and improved image fidelity—especially important for those working with high-resolution transfers.What does this mean for us, the independent Super-8mm filmmakers?

  • Simpler processing: Without remjet, home processors and boutique labs can simplify their workflows.

  • No more remjet removal failures: Especially when dealing with expired film, so:

  • Noticeably cleaner digital scans, with fewer dust artifacts and improved image fidelity, very important for Super-8 filmmakers working with high-resolution transfers.

I'm looking forward to testing it myself, with a identical camera and optics system, trying the new film stock and the old stock, in order to check possible differences in scan, printing and film handling: the lack of remjet may slightly alter the way film travels through certain mechanisms. I should observe carefully, particularly in Super-8.

Is Kodak moving toward ending other film lines, like photographitc C-41 emulsions? I don´t think so. Despite rumors, there are no current plans to discontinue existing photographic stocks. Far from disappearing stocks, it seems there will be more as there are plans to launch at least one stock of the Portra range in 35mm motion film presentations.  The internet may be noisy, but real news travels through quieter channels.

In conclusion: for us in the trenches of filmmaking, this change is significant. One less obstacle in development. One more sign that cinema is evolving to adapt, survive, and even thrive in unexpected ways. 

We Super-8 filmmakers don't just create movies: we celebrate shooting with film, frame by frame. And if the emulsion gods smile upon us, perhaps this is just the beginning.

Stay tuned for upcoming tests with the new remjet-free materials as they begin to hit the market.

Long life to motion picture film! Thanks Kodak.

Post scriptum: 3 months after the blog post, American Cinematographer published a very interesting article about this subjet: PLEASE, READ HERE

ADDENDUM: Days after the blog post, Kodak published the following information.





domingo, 1 de junio de 2025

SECRETS REVEALED BY A KODAK RETIREE: EKTACHROME 64T, GRAINLESS!

How can you develop the old Ektachrome 64T with virtually no grain? That was the question—and the unexpected discovery— that Álex brought back after a brief May 1st trip to London.

The original purpose of his trip wasn’t tourism. It was, in true Super-8 spirit, a logistical maneuver: picking up a Fujicascope SH30 projector he’d bought in the UK. Believe it or not, the cost of the trip was actually lower than having the unit shipped to Spain, thanks to a last-minute travel deal.

But the real surprise came at the pickup address.

It turned out to be an apartment in Hemel Hempstead, inside a residential building constructed on what was once Kodak’s massive administrative and industrial complex, known as the Kodak Tower.

The seller, a dignified nonagenarian named Mr. Brocklehurst, turned out to be a retired technician from Kodak’s lab that used to operate right there. He told Álex that Kodak had shown great gratitude to its employees: when the site was repurposed about fifteen years ago, many were offered the chance to buy apartments in the area at very affordable prices.

The projector Álex was collecting —a pristine Fujicascope SH30 with an f/1.0 lens— wasn’t just any unit. It had been one of two used in the lab to occasionally review short film segments, chosen for its robust, industrial reliability and ease of manual threading. In 1979, these SH30s were replaced by Fumeo 9119 units, and this one was given to Mr. Brocklehurst, who kept it in mint condition ever since.

But the real treasure of the trip came when Mr. Brocklehurst, noticing that Álex was filming his visit with a tiny Fuji PX300 loaded with hand-reloaded Single-8 cartridges of Kodak Ektachrome 64T, handed him a handwritten notebook.

Not just any notebook. This was a personal compilation of private lab notes —never published anywhere— including exclusive tweaks and chemical adjustments to improve development results for various emulsions… including the notoriously tricky Ektachrome 64T. Mr. Brocklehurst asked Álex to keep this knowledge confidential, only for his own film work. 


A LITTLE CONTEXT: THE TROUBLED LIFE OF 64T

When Kodak released Ektachrome 64T (7280) in 2005, the reaction among Super-8 filmmakers was lukewarm at best.

First, it was replacing the legendary Kodachrome —an unforgivable heresy in many eyes. Then came the fact that its sensitivity (64 ASA) couldn’t be correctly read by many camera meters. And finally, once it came back from the labs, the grain…

Sure, it was a sharp emulsion and capable of vivid colors when fresh, but that grain made it far from ideal for certain projects.

Kodak distributed this stock until 2010, when it was replaced by the more vibrant and widely beloved Ektachrome 100D (7285)—a film some even prefer (not me!) over the newer 7294, which I had the privilege of testing in a world-exclusive for Silvergrain Classics, thanks to my friendship with Kodak’s then-VP.

BACK TO THE LAB… AND THE MIRACLE

About a year ago, I managed to get my hands on 20 cartridges of Ektachrome 64T. My plan was to shoot a personal film diary during my 64th year of life. Time got the better of me, and I only managed to shoot a few rolls.

The first ones, processed by Frank Bruisma in his Dutch lab, came out fine… but with noticeable grain. Same with the ones I developed myself, using a vintage Soviet spiral tank.

Nowadays, thanks to a collaboration between JoBo and the SELLIER FILM FESTIVAL, I have the exceptional JoBo CPP Classic processor in my lab. Its results are on par with continuous-run commercial labs. Still, even with this beautiful machine, the grain was always there.

Until now.

Yesterday morning, we processed the footage Álex shot in London, following Mr. Brocklehurst’s handwritten notes—a kind of arcane lab grimoire from his decades of experimentation.

We used standard JoBo E6 chemistry, but adjusted the development time and lowered the temperature according to the retired technician’s suggestions.

The result?
Absolutely stunning. Practically no grain. A level of clarity and smoothness I had never thought possible with this emulsion. I was in awe before the drying drum even stopped spinning.

Sadly, I only have a few cartridges of 64T left…

As a final surprise, Mr. Brocklehurst gave Álex a copy of What Shall I Film? by Ivan Watson—known fondly as “Uncle Ivan”—and Álex, knowing that I had once met the author, generously passed it on to me.

And to top it all off? Álex brought the Fujicascope SH30 onto the plane as carry-on. Not even Brexit nor customs officials got in the way.

No tariffs. No VAT.
Film: 1
Bureaucracy: 0

A lightning trip to London —full of S8 films, secrets… and small miracles.