martes, 22 de octubre de 2019

"CANCIÓN DEL SUR" EN 16 MM, EN EL DÍA MUNDIAL DEL PATRIMONIO AUDIOVISUAL.

La exhibición o venta de "Canción del Sur" se encuentra prohibida en todo el mundo, en su inmensa e inabarcable redondez. Se trata del único clásico de Walt Disney que falta en las colecciones hogareñas.
Sin embargo, con una autorización especial de The Walt Disney Company, esta gema cinéfila se podrá visionar por una única vez PROYECTADA CON PELÍCULA DE CINE DE 16 MM, ¡y en español!,  el próximo 27 de octubre, con motivo del Día Mundial del Patrimonio Audiovisual. 
¿Dónde tendrá lugar este acontecimiento mundial? ¿En Nueva York, en Londres, en Berlín, en Barcelona? ¿O acaso en el cine New Beverly de Los Ángeles?
No, amigos: ¡¡¡la proyección es en LA CORUÑA!!!, en Casa Hamlet,  la escuela de teatro del gran Santiago Fernández, la recordada voz de JR en "Dallas", en un programa cinematográfico doble de excepcional interés.


CASA HAMLET
Rúa Alfonso VII, número 11
(La Falperra, cerca del Mercado)
15005 La Coruña
Domingo, 27 de octubre.
Entrada libre y gratuita.
Horario: 
18:00 horas: complemento "Negracarbona i loz ziete henanitoz", de Bob Clampett
18:10 horas: largometraje "Canción del Sur", de Walt Disney



EL DOBLAJE DE CARRILLO
"Canción del Sur" se proyecta  con el doblaje en español conocido como "de Carrillo", en el cual los actores caucásicos hablan con perfecta dicción castellana mientras que para los negros se ha mantenido el angelino original.
"Canción del Sur": una película idílica
UN COMPLEMENTO EXTRAORDINARIO.
Como complemento cinéfilo, un cortometraje de dibujos animados, también prohibido, "Coal black and de sebben dwarfs", de Bob Clampett, que se podría traducir por "Negracarbona i loz ziete henanitoz", el cartoon de mas presupuesto rodado por la Warner durante los años cuarenta y que es un excelente aperitivo pues el lunes 28 de octubre es ¡el día mundial de la animación!
Blancanieves en versión de Bob Clampett
Esta versión "all black" de Blancanieves,  considerado como el mejor cortometraje de dibujos animados musical de la historia, y el número 21 de entre todos, fue estrenado en 1943:  es el paradigma del cine políticamente incorrecto.
Los refugiados según Bob Clampett
EL INTERÉS HISTÓRICO DE LOS ARCHIVOS CINEMATOGRÁFICOS.
El Día Mundial del Patrimonio Audiovisual se instauró por la ONU para, entre otros propósitos, reconocer la labor de las personas que dedican su tiempo y conocimientos a preservar de su desaparición el legado fílmico. 
Un coleccionista célebre, Martin Scorsese, ha afirmado que el ochenta por ciento del cine mudo se ha volatilizado, pero hay casos mas recientes, especialmente en películas de serie B, como la versión sin censurar de "Lady Frankestein" o el kinescopio de la versión navideña para televisión de "Star Wars" con doblaje español (ambas, entre otras muchas, en mi archivo cinematográfico coruñés).
Dibujando "Canción del Sur"
Gracias a los coleccionistas en indeleble película, un puñado de entusiastas repartidos por el globo, con Tarantino a la cabeza, se mantiene a salvo una buena parte de nuestra cultura cinematográfica, ante eventualidades, como incendios en los almacenes o vaivenes inquisitoriales. 
En el caso concreto de este positivo cinematográfico de "Canción del Sur" fue hecho en su día para Filmayer, en los años ochenta, por el laboratorio italiano que custodiaba el internegativo europeo de Disney: considerando que el positivo tiene ¡¡¡OCHO LUSTROS!!!, y que se proyectó una y mil veces para realizar, banda aparte,  el doblaje de Carrillo,  se encuentra en un estado sorprendentemente bueno. 
Fotograma de "Canción del Sur"

Ciertas obras, como ocurre con el largometraje "Canción del Sur", hoy no se distribuyen en DVD,  pues algunos los consideraran políticamente incorrectos, pese a ser obras de arte, algunas de grandes nombres de la animación como Tex Avery, Friz Freleng, Bob Clampett,  George Pal, los hermanos Fleischer y muchos otros. Si antes había censura eclesiástica, en la actualidad existe una peor: la censura sin rostro de los guardianes de la ortodoxia, la censura de la dictadura de lo políticamente correcto.

Dos grandes de la pantalla, con sendos Óscar
¿ES "CANCIÓN DEL SUR" UNA PELÍCULA RACISTA?
Para nada se puede, en mi opinión, considerar a este clásico de Walt Disney una película políticamente incorrecta. En contra de lo que argumentan sus detractores, "Canción del Sur" no trata sobre la esclavitud, no es su tema, sino que la trama gira en torno a la amistad entre un niño agradable (caucásico) y un anciano amable (negro), al que el niño admira. 
Ni siquiera se desarrolla en la época de la esclavitud, sino tras la Guerra Civil, cuando los negros son libres y, de hecho, en la película se ve como Remus puede abandonar la plantación cuando quiere, sin dar mas explicaciones. Pero, obviamente, está ambientada en el "viejo sur". ¿Acaso habría que prohibir la lectura del clásico "Las aventuras de Huckleberry Finn" porque uno de los protagonistas, Jim, sea un esclavo prófugo?
"Canción del sur" se basó en la obra del escritor norteamericano Joel Chadler Harris (1848-1908)  titulada "Uncle Remus. His songs and saying", que había cautivado a Walt Disney desde niño. 
"Canción del Sur" es una obra maestra que ofrece al espectador varios momentos conmovedores, unas canciones inolvidables que forman parte de nuestro acervo cultural y, técnicamente, supuso un hito a la hora de mezclar animación con imagen real. La cinematografía de imagen real, en complejo Technicolor de tres matrices (con cámaras que pesaban varias toneladas), es obra de Gregg Toland, a quien se debe la innovadora fotografía de "Ciudadano Kane".
Históricamente, para la compañía Disney, fue la primera película con mas imagen real que animación, inaugurando una línea de éxitos que perdura hasta hoy.  
También fue la primera película de Hollywood en ser protagonizada y narrada por un negro, James Baskett, que se tuvo que conformar con un Óscar honorífico pues "el de verdad", para tristeza de Walt Disney, le fue vedado por su raza (en aquel entonces, sólo la coprotagonista de "Canción del sur", Hattie McDaniel, había sido capaz de cosechar un Óscar por su papel de Mammy en "Lo que el viento se llevó").  Sin embargo, la Academia otorgó a "Canción del Sur" el Óscar a la mejor canción por "Zip-a-Dee-Doo-Dah" ("Siembra dulzura"),  que permanece en el imaginario de varias generaciones de occidentales. 
Fotograma de "Canción del Sur"
¿POR QUÉ DISNEY NO LA DISTRIBUYE? 
Su última reposición para cines fue en los años ochenta, cuando se editó también para el mercado casero en VHS en algunos países (entre ellos España), aunque no en Estados Unidos. Probablemente, como hay gente que la considera políticamente incorrecta, en The Walt Disney Company tal vez teman que alguien les acuse de obtener beneficios con ella, de forma que, para evitarse problemas, quizá prefieren mantenerla sin distribuir en ningún medio. 
Si "Canción del Sur" se distribuyese en la actualidad en DVD o Blu Ray se vendería como panecillos calientes, pues se trata del único clásico de Walt Disney que falta en las estanterías de los hogares del mundo civilizado.
Aunque "Canción del Sur" se puede encontrar, de forma pirata,  en Internet (también se vende en DVDs piratas en Ebay), suele ser en su versión inglés (buscando, buscando, también aparece en español). De segunda mano, pueden encontrarse en muchos países de Europa copias legales de las editadas en su día en VHS (en España, por Filmayer).
 El primer doblaje fue grabado en Los Ángeles por Edmundo Santos, la mano derecha de Walt Disney para las versiones en español mientras el mago de Burbank estuvo vivo.  
Pero, amigos, no es lo mismo ver una película concebida para ser mostrada en cine en un medio electrónico, que verla EN FILM, como fue originalmente concebida, y, además, en un positivo cinematográfico de época: ¿qué mejor forma de conmemorar el Día del Patrimonio Audiovisual que viendo esta película prohibida en su soporte cinematográfico original?
El doblaje de Filmayer de este positivo cinematográfico de 16 mm es el dirigido por Luís Carrillo, en el Estudio Sincronía de Madrid, en el que, como los personajes caucásicos hablan en español con perfecto acento castellano,  mientra que para los negros se mantuvieron las voces latinas del doblaje original de Edmundo Santos, se le considera el mas racista de todos los doblajes internacionales.  Sin embargo, es lo contrario: se doblaron sólo a los actores caucásicos para que no se notara, en la secuencia en que está Juanín enfermo en la cama, como los actores blancos imitaban el deje de los negros.
Fotograma de "Canción del Sur"
UNA PELÍCULA QUE NUNCA EXISTIÓ.
El positivo en 16 mm de Filmayer que acabó bajo mi custodia (gracias a una gestión del recordado Charles G. Vesce, de Golden Era Films), es histórico en sí mismo al haberse usado físicamente para el doblaje de Carrillo con el que se comercializó, en España, la edición en VHS de los años ochenta, antes de la prohibición. 
Este positivo de Filmayer tiene la pista óptica con el doblaje original de Edmundo Santos,  con el doblaje de Carrillo en banda aparte sincronizado.  Mi gran amigo Alberto Vangelisti, de Movie Magnetic, le añadió al positivo una pista magnética en la que este mismo mes de octubre ha repicado el doblaje de Carrillo. Es, por tanto, la primera vez que este doblaje se escucha proyectado con película de cine, lo cual vuelve esta sesión especial doblemente interesante. Como la edición de los años ochenta tiene censurados unos minutos, estos, en la película, se oyen con el doblaje angelino original. 

O SE VE AHORA EN LA CORUÑA... 
¡O HABRÁ QUE ESPERAR HASTA EL AÑO 2041!
Está autorización, única y exclusiva, para la proyección cinematográfica de "Canción del Sur" en La Coruña, el domingo 27 de octubre de 2019, Día del Patrimonio Audiovisual, es excepcional: 
o los interesados la ven ahora legalmente (¡y además en cine!) o bien, tendrán que esperar al año 2041, cuando pasará a ser de dominio público. 
La entrada para esta proyección de "Canción del Sur", es libre y gratuita,  pero el aforo se encuentra limitada por la capacidad de la sala (máximo 60 espectadores).
Se ruega puntualidad dado que no hay reserva de butacas. 
Para la proyección, Marcos me ayudará a trasladar un descomunal proyector de cine Fumeo 9315 xenón 500 (el mismo que emplea el CGAI), y, mientras quien escribe se ocupará de la proyección, Marcos lo hará del sonido (Nota: de no caber el proyector, llevaremos un mas portátil Fumeo 9271). Marcos, entusiasmado con la actividad, ¡diseñó un cartel exclusivo para la ocasión!
La grabación de ningún momento de la película se encuentra terminantemente prohibida: Marcos et moi permaneceremos alerta vigilando al respetable; cualquier persona sorprendida grabando será inmediatamente expulsada.

  • Muchas gracias a la admirable compañía The Walt Disney Company por hacer posible este acto del Día Mundial del Patrimonio Audiovisual.


Para quien quiera saber más: 
PROHIBIDA PERO NO OLVIDADA.
El hecho de que The Walt Disney Company no distribuya la "Canción del Sur", ni tenga atención de hacerlo en el futuro, no significa que no mime los negativos originales, en inestable nitrato, que mantiene a temperatura bajo cero en su Bóveda Secreta de archivos fílmicos. Además, a principios de esta década, ha hecho unos nuevos internegativos en 35 mm poliéster (capaces de durar milenios)  en blanco y negro con la separación de color para las tres matrices.  Estos nuevos internegativos han sido digitalizados a 4K.

"CANCIÓN DEL SUR": CURIOSIDADES.


  • Walt Disney compró, por 10.000 dólares,  los derechos del libro en que se basa la película con la intención de hacer una película de dibujos animados. Sin embargo, a mediados de los años cuarenta, como la compañía no estaba atravesando por un buen momento financiero (con buena parte de los ingresos del extranjero congelados en los distintos mercados nacionales debido a la reciente II Guerra Mundial), a Walt Disney, para abaratar costes, no lo quedó mas alternativa que rodarla mezclando imagen real, mucho más barata, con animación. "Hemos estado trabajando con caviar. Ahora tenemos que conformarnos con patatas", había dicho Disney. 
  • James Baskett, el tio Remus, contestó a un anunció del estudio que buscaba una voz para una mariposa de "Canción del Sur" pero Walt Disney quedó tan entusiasmado por su talento que le ofreció no sólo el doblaje de varios personajes de dibujos, ¡sino protagonizar la película!  Hasta entonces, sólo había trabajado en cuatro pequeños papeles cinematográficos. Desafortunadamente, falleció de un infarto unos meses después de recibir el Óscar honorífico por "Canción del Sur".
  • Bobby Driscoll era, en ese entonces, uno de los niño prodigios de Hollywood, que llegaría a protagonizar una treintena de películas y ganar un Óscar. Sin embargo, cayó joven en el mundo de la heroína, lo que destruiría su carrera muriendo en la miseria con sólo 31 años. 
  • "Siembra dulzura", la canción ganadora de un Óscar (compuesta por Allie Wrubel y Ray Gilbert), es una de las melodías mas conocidas por el mundo infantil, pues, aunque la película está prohibida, la compañía Disney sigue difundiendo la canción en sus numerosas recopilaciones musicales. Fue una sorpresa que Edmundo Santos, el factótum de Walt Disney para los doblajes en español (¡y su voz para el público hispano!), no sólo cambiara el título "Zip-A-Dee Doo-Dah", sino que incluso se escamotease ese, en inglés, popular trabalenguas. Lo hizo con la aquiescencia del mismísimo Walt. Pero no se equivocaron: todos recordamos, en español, "Siempre dulzura".


UNA PELÍCULA CON DOS DIRECTORES... QUE SON TRES.
Mientras que los segmentos de animación están dirigidos por el maestro Wilfred Jackson (responsable de "Cenicienta", "Peter Pan", "Alicia en el País de las maravillas", entre otros largometrajes, amén del fantástico ganador de un Óscar "El viejo molino"), para la imagen real fue elegido un ignoto Harve Foster... aunque quien estaba detrás era el propio Walt Disney, solucionando problemas como cuando Baskett canta la canción principal de la película. El director de las parte animada, Jackson, se dió cuenta del problema que presentaba hacer la transición del fondo de la vida real al animado. Lo ensayaron varias veces pero no lograban crear un efecto creíble. El último día de rodaje seguían sin solución. Walt Disney reunió a todos, en un círculo a su alrededor, y dijo: "haremos que Jim esté sentado frente a la hoguera, le iluminaremos la cara, pero no el fondo. Estaremos filmando en primer plano, con una zona de cielo azul a la espalda. Haremos que las demás luces permanezcan tapadas con cartones. Cuando Jim diga "Zip" se encenderán todas las luces y él pasará caminando a la animación brillantemente iluminada", idea que consiguió el efecto buscado, y que es relatada en el libro "Walt Disney: el universo animado de los largometrajes" por Jorge Fonte y Olga Mataix, los mayores expertos, en España,  en la obra del genio del ratón. 
Para la tramitación de este permiso de exhibición, excepcional para un solo pase exclusivo y limitado,  resulta menester agradecer los desvelos de Pablo Baños, de Baños Films, delegado de Walt Disney Company, quien intercedió ante los mas altos responsables de la compañía fundada por el genio de Marceline. Pablo es la tercera generación de la familia Baños con la que llevo trabajando en estas tres décadas.
"LA VOZ DE GALICIA" SE OCUPA DE ESTE EVENTO INTERNACIONAL.
El cuarto periódico mas vendido de España, así como Radio Voz, se ocupan de este estreno internacional, de la mano del gran Fernando Molezún.
La noticia, en la versión digital, se puede leer en este enlace:
https://www.lavozdegalicia.es/noticia/coruna/2019/10/23/censuran-peliculas-razon/0003_201910H23C10998.htm?fbclid=IwAR0olGtLl453RojwHIkZbhSKV6bo4XTvv3l2jr14Kw_N-f_BCMvgiRrISgo

SELLIER FILM FESTIVAL.
En este evento internacional se anunciará la programación definitiva de la V Edición del Sellier Film Festival (nuevamente  no sólo sin apoyo de ese chiringuito ubicado en las catacumbas de unas mastabas de un monte en los arrabales de una ciudad pequeña de la provincia coruñesa, sino con su animadversión), festival, el Sellier, que se puede considerar el único cinematográfico de España pues toda su programación se lleva a cabo  exclusivamente con película, no en infame digital (para eso, ni hace falta conocimientos, ni contactos).
Este año, la V Edición del SELLIER FILM FESTIVAL, proyectará las películas de cine SIN CENSURA "Frankenstein", "Lady Frankenstein" y "Rojo oscuro". Estrenará, en soporte cinematográfico, "Extraños invasores". Para los cinéfilos, "Phase IV", la única película de largometraje del oscarizado Saul Bass. Y para los pequeños de la casa, conmemoración del LX aniversario de "La Bella Durmiente" en esplendoroso formato 2.66:1.   Nota: la falta de apoyo nos obliga a cancelar el tradicional programa Avant Garde, que este año iba a proyectar todos los cortometrajes de Cannes filmados con película.
FESTIVAL CINEMATOGRÁFICO ÍNTEGRAMENTE PRIVADO, SIN UN CÉNTIMO DEL CONTRIBUYENTE. 







No hay comentarios:

Publicar un comentario