jueves, 3 de octubre de 2019

COMO SINCRONIZAR EL DOBLAJE EN ESPAÑOL EN UNA PELÍCULA CON SONIDO MAGNÉTICO

Derann Films sólo pudo hacer un tiraje de diez copias cinematográficas de la obra maestra de los estudios Aardmann "A grand day out", naturalmente, con banda sonora en inglés. 
Durante algún tiempo, la tuve con el doblaje en español castellano ¡hasta que descubrí que uno de los dos doblajes en español latino, el hecho en Venezuela, era mucho mejor!
Finalmente, repiqué este doblaje a mi positivo cinematográfico. Para el repicado con sincronismo labial, resulta muy útil un proyector con arranque instantáneo a partir de pausa, ajuste fino de cadencia que, además, tenga módulo de cuarzo o al que se le pueda añadir, para mantener la sincronización perfecta entre la versión digital, con el doblaje a transferir, y la película. 
Los proyectores que cuentan con modulo de cuarzo de origen son: el Fujicascope SD25, el Fujicascope SD20, el Yelco 3600 y el Yelco 810, pero también se le puede añadir el módulo de cuarzo hecho por Luigi Petrin al popular Elmo GS1200 y al buscadísimo Fujicascope SH30. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario